Exodus 28:7

SVHij zal twee samenvoegende schouderbanden hebben aan zijn beide einden, waarmede hij samengevoegd zal worden.
WLCשְׁתֵּ֧י כְתֵפֹ֣ת חֹֽבְרֹ֗ת יִֽהְיֶה־לֹּ֛ו אֶל־שְׁנֵ֥י קְצֹותָ֖יו וְחֻבָּֽר׃
Trans.

šətê ḵəṯēfōṯ ḥōḇərōṯ yihəyeh-llwō ’el-šənê qəṣwōṯāyw wəḥubār:


ACז שתי כתפת חברת יהיה לו אל שני קצותיו--וחבר
ASVIt shall have two shoulder-pieces joined to the two ends thereof, that it may be joined together.
BEIt is to have two bands stitched to it at the top of the arms, joining it together.
DarbyIt shall have two shoulder-pieces joined at the two ends thereof, where it is joined together.
ELB05Es soll zwei zusammenfügende Schulterstücke haben an seinen beiden Enden, und so werde es zusammengefügt.
LSGOn y fera deux épaulettes, qui le joindront par ses deux extrémités; et c'est ainsi qu'il sera joint.
SchZwei verbundene Schulterstücke soll es haben, an seinen beiden Enden verbunden.
WebIt shall have the two shoulder-pieces thereof joined at the two edges thereof; and so it shall be joined together.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel